ARCHIVES
ハタノ ワタル / 和紙の箱
Wataru Hatano / Japanese paper box
タピエスタイル
Tapie Style
URL | http://tapiestyle.jp |
---|---|
出展作家 | 十川 賀奈子 / 小川 文子 / 松田 実希子 / 入江 優子 / ハタノ ワタル / 宇城 基Kanako Togawa / Ayako Ogawa / Mikiko Matsuda / Yuko Irie / Wataru Hatano / Motoi Ushiro |
ギャラリーコンセプト
「Kawaii」は、古来は「不憫だ」「気の毒だ」という感情を表す形容詞。現在は、「小さいもの、弱いものに心引かれる気持ち」や、「幼く邪気の無い様子で人の心を引きつけること」を指します。「Kawaii et cetera」は、人の手で作られ、作り手の想いを表現する、日常に使う小さな品々。作り手の意図を表現する制作物だが、暮らしに近く、用途をもつ作品を指します。日本の文化は、言語よりも「気配」や「間」など、言葉の存在しない感性があります。言葉では表現しきれない多様な感情を、日本の女の子たちは、 「kawaii」というシンプルな一言に内包し、その絶対的主観を他者と共有しています。
Gallery concept
Kawaii is, traditionally, expressed a feeling of pity and compassion but by slippage of meaning, it expresses today a feeling of attraction towards something that is "small, weak, puny" or that emits a "childish candor". Kawaii et cetera This term refers to all kinds of handmade items that are used on a daily basis.It translates both the concept of "handmade" and "familiar". (Crafts) Japanese culture does not like words. This indicates a sensitivity that leaves a large place to the suggestive, the blur of the in-between. The simple one word "kawaii" can contain a variety of inexpressible feelings that accompany with a sense of assertiveness towards something imperfect. Japanese girls choose this very spontaneous, subjective, and intuitive strong emotion with the others, (because that kind of emotion can be diminished if it is explained or analyzed in detail.)